Ol '55-Tom Waits



Tom Waits 的第一張專輯的第一首歌 Ol '55

有Waits的菸嗓、特殊腔調與濃淡適當的鄉村氣味
歌名是他的一輛老車...55年產的Oldsmobile
但意境是黎明時 從女友住處離開後(或是送她到家後)
開著老車在回家路上 ...一種人生場景既視感
(鄉村音樂的主題,總是老車、老狗、舊皮鞋與真摯的信仰、父親的遺物、失魂落魄的失戀男子...)
沒多久Eagles就翻唱了這首歌
Tom Waits 是這樣說Eagles的版本:
「聽他們的音樂就像看油漆乾掉一樣令人興奮」
「...他們的唱片最好功能就是防止唱機卡灰塵」

聽聽Eagle的版本

其實聽完兩個版本之後,我並不覺得Eagles的版本比較差,但身為一個機車藝術家,刻薄地批評一下其他版本似乎是種義務了。
這是一首非常有畫面的歌: 黎明從女友住處離開,開著一輛慢吞吞的老爺車回家, 天都亮了,整條高速公路的車都被老爺車給塞在後面, 卡車不停閃著大燈、超車,對照主人翁內心滿滿的情感; 此刻他彷彿在世界的中心。 這首歌沒有提到愛情,只用Feeling Alive,活著的感覺,表現出在進入一段關係時,心中充滿幸福與生命的真實感,周遭世界都美了起來、日出的感覺也神聖了起來... 這首歌有非常優美的旋律線、三拍子律動(12/8),結構是
  • 前奏(intro)
  • 主歌(verse)
  • 副歌(chorus)
  • 橋段(bridge)
Tom Waits的安排
  1. 前奏是暖的鋼琴與吉他,帶進主歌的敘述,
  2. 副歌時,節奏樂器進入,和聲淡淡卻滿滿地鋪在背後,推出故事中的感動氣氛,
  3. 橋段的旋律最後一句停在特別的音上面,沒有終止的感覺,讓鋼琴以更激烈的伴奏延續情緒;
以上述三步驟形成大循環,最後在重複的Freeway cars and trucks淡出;但每次橋段的結尾方式雖然有力,卻不耐聽,這是我覺得Eagles作得比Tom Waits更好的地方。

Eagles版本更符合傳統對鄉村音樂聲響的預期,Slide Guitar的音色非常有用地帶起情緒的起伏,Bass則穩定地創造律動,鼓手只是清淡的提點速度; 副歌時的和聲較Tom Waits版本更加巨大,明確地唱出歌詞,音量比例也更多,到橋段的時候,和聲突然退到很後面,只有淡淡的wo~ 此時主旋律由Don Henely接下來唱,他的音色聽起來更能突顯這段歌詞的情緒,這是我非常喜歡的安排。

整體而言,Tom Waits的情緒渲染力比較強大,這與他的人格特質、音色與演唱方式不無關係,而Eagles的方式則與觀眾的情緒保持了較遠一點的距離,一開始聽的時候可能沒有原唱來得強烈,但由於稍微平淡一些,能夠重複聆聽較多次而不會覺得味道太重。

歌詞: (Verse)
Well, my time went so quickly I went lickety-splitly Out to my ol' 55 As I pulled away slowly Feeling so holy God knows I was feeling alive
(Chorus) Now, the sun's coming up I'm riding with Lady Luck Freeway, cars and trucks (Bridge) Stars beginning to fade And I lead the parade Just a-wishin' I'd stayed a little longer Oh Lord, let me tell ya that the feeling getting stronger
(Verse) And it's six in the morning Gave me no warning I had to be on my way Well, there's trucks all a-passin' me And the lights all are flashing I'm on my way home from your place (Chorus) And now the sun's coming up And I'm riding with Lady Luck Freeway, cars and trucks (Bridge) Stars beginning to fade And I lead the parade Just a-wishin' I'd stayed a little longer Oh Lord, let me tell ya, the feeling getting stronger
(Verse) And my time went so quickly I went lickety-splitly Out to my ol' 55 As I pulled away slowly Feeling so holy God knows I was feeling alive (Chorus) And now the sun's coming up I'm riding with Lady Luck Freeway, cars and trucks Freeway, cars and trucks Freeway, cars and trucks

我的翻譯是這樣的: 時間一下子就過了 我快步離開,跳上Ol'55 當我發動離開,心中還是充滿感動 太陽已經升起 星光已開始淡出 我正開著寶貝老爺車 高速公路上滿滿的汽車與卡車 即使長長的車陣塞在我老爺車後 我仍捨不得離開 這時的我才感覺自己真正活著 已經六點了 我必須上車離開 我被每一輛卡車閃著大燈、超車 正從你那離開,往回我家路上 太陽已經升起 星光已開始淡出 我正開著寶貝老爺車 高速公路上滿滿的汽車與卡車 即使長長的車陣塞在我老爺車後 我仍滿腦活著的真實與感動 只希望能多相處一點時間 離你愈遠這感覺愈強烈

太陽已升起…路上塞滿了車… 太陽已升起…路上塞滿了車…

留言